Magdalena Olpińska-Szkiełko


Magdalena Olpińska-Szkiełko
Institute of Specialized and Intercultural Communication
Faculty of Applied Linguistics
University of Warsaw
ul. Szturmowa 4
02-678 Warszawa
m.olpinska@uw.edu.pl

OBTAINED DEGREES AND ACADEMIC TITLES
  • Master of Arts in Applied Linguistics (July 1993), Specialization: Second Language Pedagogy and Translation; German (major), Russian (minor)
  • Doctor of Philosophy (Jan. 2000), Dissertation: Bilingual Children Education. A Concept for Polish Kindergarten (in German), Specialization: Psycholinguistics, Second Language Pedagogy
  • Post-doctoral Degree (June 2009), Habilitation Dissertation: Bilingual Education in the Light of Glottodidactic Theory and Research (in Polish)
  • Postgraduate Studies in Management (2016-2017), Dissertation: Project Management in the Research Activities of the University (in Polish)

CURRENT AND PREVIOUS POSITIONS
  • Vice-Dean of the Faculty of Applied Linguistics University of Warsaw (2008-2012 and since 2016)
  • Director of the Extramural Master’s Studies Section, ISIC, Faculty of Applied Linguistics University of Warsaw (since 2015)
  • Head of the Department of Language Theory and Language Acquisition, ISIC, Faculty of Applied Linguistics University of Warsaw (since 2012)
  • Member of the Council of Language Centre University of Warsaw (2009-2013)

GRANTS & SCHOLARSHIPS
  • 2019, 2018 Post-Doctoral Scholarship within Cooperation of University of Warsaw and University of Saarland, Saarbrücken, Germany
  • 2017 Grant under the Polish-Norwegian Research Programme, University of Oslo , Norway
  • 2008 Graduate Scholarship of Deutscher Akademischer Austauschdienst (DAAD), University of Siegen, Germany
  • 2008, 2006, 2005, 2004 University of Warsaw Rector’s Research Scholarship
  • 2006 Graduate Scholarship within Cooperation of University of Warsaw and University of Saarland, Saarbrücken, Germany
  • 1998, Scholarship CEPUS, University of Vienna, Austria
  • 1995 – 1996 Scholarship of Deutscher Akademischer Austauschdienst (DAAD), University of Siegen, Germany
  • 1995 TEMPUS-Project Terminology of Law in the European Union, University of Gießen, Germany

PUBLICATIONS in 2009-2019 (after obtaining the postdoctoral degree)
Monographs:
  • Bilinguale Kindererziehung: ein Konzept für den polnischen Kindergarten, 2013, Studia Naukowe IKSI UW, vol. 8 (doctoral dissertation): https://portal.uw.edu.pl/documents/7732735/0/SN+8+Magdalena+Olpi%C5%84ska-Szkie%C5%82ko+-+Bilinguale+Kindererziehung.pdf
  • Nauczanie dwujęzyczne w świetle badań i koncepcji glottodydaktycznych (Bilingual Education in the Light of Glottodidactic Research), 2013, Studia Naukowe IKSI UW, vol. 10 (habilitation dissertation, originally published in 2009): http://sn.iksi.uw.edu.pl/wp-content/uploads/sites/306/2018/09/SN-10.-Magdalena-Olpi%C5%84ska-Szkie%C5%82ko-Nauczanie-dwuj%C4%99zyczne-w-%C5%9Bwietle-bada%C5%84-glottodydaktycznych.pdf
  • Wychowanie dwujęzyczne (Bilingual Children Education in Kindergarten), 2013, Studia Naukowe IKSI UW, tom 9 (polish translation of doctoral dissertation, originally published in 2004): http://sn.iksi.uw.edu.pl/wp-content/uploads/sites/306/2018/09/SN-9-Magdalena-Olpi%C5%84ska-Szkie%C5%82ko-Wychowanie-dwuj%C4%99zyczne-w-przedszkolu.pdf
Collective works – scientific editing:
  • Blick(e) über die Grenze. Transkulurelle und transdisziplinäre Ansätze in der germanistischen Forschung und Lehre, 2018, co-editors: M. Latkowska, E. Żebrowska, Beiträge zur Germanistik. Wissenschaftliche Beiträge des Verbandes Polnischer Germanisten , Warszawa: Verband Polnischer Germanisten (Association of Poland’s German Philologists), http://www.sgp.edu.pl/media/Beitraege%20zur%20Germanistik-2018.pdf
  • Germanistische Forschung in Polen. Gegenstände und Methoden Formen und Wirkungen, 2017, co-editors: M. Latkowska, E. Żebrowska, Beiträge zur Germanistik. Wissenschaftliche Beiträge des Verbandes Polnischer Germanisten , Warszawa: Verband Polnischer Germanisten (Association of Poland’s German Philologists), http://www.sgp.edu.pl/media/2017.pdf
  • Franciszek Grucza. Dzieła zebrane, tomy 1-11, 2017, co-editors: S. Grucza, M. Płużyczka, I. Banasiak, M. Łączek, Warszawa: Wydawnictwa Naukowe IKSI UW, http://www.iksi.uw.edu.pl/en/fg;jsessionid=66EDA60806DB038301D0E9946D43ED38
  • Zwischen Kontinuität und Modernität. Metawissenschaftliche und wissenschaftliche Erkenntnisseder germanistischen Forschung in Polen, 2016, co-editors: M. Latkowska, E. Żebrowska, Beiträge zur Germanistik. Wissenschaftliche Beiträge des Verbandes Polnischer Germanisten, Warszawa: Verband Polnischer Germanisten (Association of Poland’s German Philologists), http://www.sgp.edu.pl/media/Warszawa2015/Beitrage%20zur%20Germanistik%202015.pdf
  • Advances in Understanding Multilingualism: A Global Perspective, 2016, co-editors: S. Grucza, P. Romanowski, Warschauer Studien zur Germanistik und zur Angewandten Linguistik, Frankfurt am Main: Peter Lang.
  • Bilingual Landscape of the Contemporary World, 2016, co-editors: S. Grucza, P. Romanowski, Warschauer Studien zur Germanistik und zur Angewandten Linguistik, Frankfurt am Main: Peter Lang.
  • Zweisprachigkeit und Bilingualer Unterricht, 2014, co-editor: L. Bertelle, Warschauer Studien zur Germanistik und zur Angewandten Linguistik, Frankfurt am Main: Peter Lang.
  • Edukacja dwujęzyczna w przedszkolu i w szkole, 2014, co-editor: M. Dakowska, Studia Naukowe IKSI UW, tom 22: http://sn.iksi.uw.edu.pl/wp-content/uploads/sites/306/2018/09/SN-22-Maria-Dakowska-Magdalena-Olpi%C5%84ska-Edukacja-dwuj%C4%99zyczna.pdf
  • Der Mensch und seine Sprachen. Festschrift für Professor Franciszek Grucza, 2012, co-editors: S. Grucza, Z. Berdychowska, J. Żmudzki, Warschauer Studien zur Germanistik und zur Angewandten Linguistik, Frankfurt am Main: Peter Lang.
  • Mensch – Sprachen – Kulturen, 2012, co-editors: G. Pawłowski, S. Bonacchi, Beiträge und Materialien der internationalen wissenschaftlichen Tagung des Verbandes Polnischer Germanisten, 25.- 27. Mai 2012, Warszawa: EuroEdukacja.
  • Akten des XII. Internationalen Germanistenkongresses Warszawa 2010 “Vielheit und Einheit der Germanistik weltweit”, vol. 1, co-editors: F. Grucza, J. Alnajjar, E. Bartoszewicz, H.-J. Schwenk, Frankfurt am Main: Peter Lang.
Scientific articles:
  • Researching the glottodidactic potential of selected techniques of working with language material using Functional Magnetic Resonance Imaging (fMRI), co-authors: A. Antoniuk, A. Pluta, T. Wolak, in: Applied Linguistics Papers 26/2 (https://pdfs.semanticscholar.org/8e0f/2a4060af57d7bec19a6dffa1f78ba0387d5e.pdf).
  • Shared Reading und der frühe Zweit-/Fremdsprachenunterricht, in: Geöffnetes Fenster nutzen! Früher Fremdsprachenunterricht – Zwischen Theorie und Praxis, eds. I. Wowro, M. Jakosz, M. Gładysz, Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
  • Language use of a bilingual child – an analysis of case studies, co-author: I. Banasiak, in: Kwartalnik Neofilologiczny 3/2019 (DOI: 10.24425/kn.2019.129909).
  • Korekta błędów w nauczaniu języków obcych jako akt agresji językowej (Correction of errors in teaching foreign languages as an act of language aggression), in: Języki Obce w Szkole 3/2019 (http://jows.pl/artykuly/korekta-bledow-w-nauczaniu-jezykow-obcych-jako-akt-agresji).
  • Sociolinguistic determinants for mother tongue maintenance and/or second language acquisition in bilingual immigrant speakers, co-author: I. Banasiak, in: Kwartalnik Neofilologiczny 4/2019 (December 2019).
  • Glottodydaktyka antropocentryczna (Anthropocentric glottodidactics), 2017, in: Franciszek Grucza. Dzieła zebrane, tom 1, eds. Grucza S., Olpińska-Szkiełko M., Płużyczka M., Banasiak I., Łączek M., Wydawnictwa Naukowe IKSI UW, Warszawa, pp. 229-242: http://www.iksi.uw.edu.pl/documents/11738337/14640936/FG_Tom_1.pdf
  • Anthropozentrische Sprachtheorie und Fachsprachenforschung, 2017, in: Akten des XIII. Internationalen Germanistenkongresses Shanghai 2015 “Germanistik zwischen Tradition und Innovation”, vol 2, eds.: Jianhua Zhu, Jin Zhao, Szurawitzki M., Peter Lang Edition, Frankfurt am Main et al., pp. 67-72.
  • Ist Fehlerkorrektur im Fremdsprachenunterricht ein aggressives Verhalten? 2017, in: Bonacchi S. (eds.), Verbale Aggression. Mulitidisziplinäre Zugänge zur verletzenden Macht der Sprache, Walter de Gruyter, Berlin/Boston, pp. 209-218.
  • Der frühe Sprachunterricht muss umkehren – ein Plädoyer für eine „neue” Didaktik, 2016, in: Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics 43 (1), pp. 135-146 http://cejsh.icm.edu.pl/cejsh/contributor/a1a6b1ee05509870ec275af95d108dea
  • Individuality vs. Regularity of Bilingualism – Conclusions from a Case Study Analysis, 2016, in: Grucza S., Olpińska-Szkiełko M., Romanowski P. (eds.), Bilingual Landscape of the Contemporary World, Peter Lang Edition, Frankfurt am Main et al., pp. 159-172.
  • Anthropozentrische Sprachtheorie und Fachsprachenforschung, 2016,in: Lingwistyka Stosowana vol. 18, pp. 81-90: http://www.ls.uw.edu.pl/web/lingwistyka-stosowana/ls18
  • Der anthropozentrische Beitrag zur Lösung einiger ungelöster Fragen der Fachsprachenforschung, 2016, in: Wort – Text – Diskurs, Festschrift für Zofia Berdychowska zum 65. Geburtstag, Duś M., Kołodziej R., Rojek T. (eds.), Danziger Beiträge zur Germanistik, Peter Lang Edition, Frankfurt am Main et al., pp. 247-256.
  • Teaching materials for English in the primary education – also for the pre-school education? 2015, in: Glottodidactica 42 (2), pp. 61-72 http://cejsh.icm.edu.pl/cejsh/element/bwmeta1.element.ojs-doi-10_14746_gl_2015_42_2_5?q=bwmeta1.element.ojs-issn-0072-4769-volume-42-issue-2;17&qt=CHILDREN-STATELESS
  • Lingwistyczne podstawy uczenia języków obcych na etapie przedszkolnym (Linguistic foundations of foreign language learning and teaching at the pre-school stage), 2015, in: Linguodidactica XIX, pp. 199-212.
  • Bilingualer Unterricht im Lichte linguistischer und glottodidaktischer Forschung, 2014, in: Zweisprachigkeit und bilingualer Unterricht, Olpińska-Szkiełko M., Bertelle L. (eds.), Peter Lang Edition, Frankfurt am Main et al., pp. 87-102.
  • Glottodydaktyczne implikacje lingwistycznych badań nad dwujęzycznością i koncepcji wychowania dwujęzycznego, 2014, in: Lingwistyka Stosowana vol. 9, pp. 103–115: http://www.ls.uw.edu.pl/
  • Wczesny początek nauki języków obcych – kiedy? jak? dlaczego? – postulaty glottodydaktyczne (Early start of foreign language learning – when? how? why? – glottodidactic postulates), ORE TRENDY 1/2014, http://www.trendy.ore.edu.pl/
  • Glottodidaktische Implikationen der anthropozentrischen Sprachentheorie, 2012, in: Der Mensch und seine Sprachen. Festschrift für Professor Franciszek Grucza, Olpińska-Szkiełko M., Grucza S., Berdychowska Z., Żmudzki J. (eds.), Peter Lang Edition, Frankfurt am Main et al., pp. 445-454.
  • Glottodidaktische Implikationen der anthropozentrischen Sprachentheorie, in: Mensch – Sprachen – Kulturen, Pawłowski G., Olpińska-Szkiełko M., Bonacchi S. (eds.),. 2012, Warszawa, Warszawa: EuroEdukacja, pp. 240-248.
  • Zagadnienia dwujęzyczności jako przedmiot badań glottodydaktycznych (Issues of bilingualism as a subject of glottodidactic research), 2010, in: Meritum. Mazowiecki Kwartalnik Edukacyjny vol. 1 (16), pp. 2-7.
  • Procesy wczesnej akwizycji języka drugiego jako przedmiot badań glottodydaktycznych (Processes of early second language acquisition as a subject of glottodidactic research), 2010, in: Lingwistyka stosowana – języki specjalistyczne – dyskurs zawodowy, Lukszyn J. (eds.), Warszawa, pp. 188-203.
  • Dlaczego nauczanie dwujęzyczne jest tak skuteczne we wspieraniu rozwoju kompetencji języka obcego u uczących się? Koncepcja CLIL w świetle badań glottodydaktycznych (Why is bilingual education so effective in supporting the development of foreign language competence in learners? The CLIL concept in the light of glottodidactic research), 2010, in: Języki Obce w Szkole vol. 6/2010, pp. 26-38.
  • Dydaktyka niemieckiego języka specjalistycznego prawa i ekonomii w praktyce. Koncepcja serii podręczników „Polens Wirtschafts- und Rechtssystem”, aut.: U. Burda, A. Dickel, M. Olpińska. Wyd.: C.H. Beck, Warszawa, 2007-2010 (Teaching of German specialized language of law and economics in practice. A concept of the series of textbooks „Polens Wirtschafts- und Rechtssystem” authors: U. Burda, A. Dickel, M. Olpińska. C.H. Beck, Warszawa, 2007-2010), 2010, in: Lingwistyka Stosowana vol. 3, pp. 209-218.
  • Implikacje glottodydaktyczne antropocentrycznej teorii języków (Glottodidactic implications of the anthropocentric language theorie), 2009, in: Lingwistyka Stosowana vol. 1, pp. 187-201.
  • Polski i niemiecki język specjalistyczny prawa – możliwości i ograniczenia dydaktyki tłumaczenia testów specjalistycznych (Polish and German specialized language of law – how to teach translation of specialized texts), 2009, in: Komunikacja Specjalistyczna vol. 2, pp. 79-92.

GUEST LECTURES:
  • Panel on Current Applied Linguistics Research in Poland: Heritage Language Maintenance, Bilingualism amongst Immigrants, Translanguaging in Education, and Multimodality, 3.07.2018, School of Linguistics and Applied Language Studies Victoria University of Wellington, New Zelaland, with Prof. E. Żebrowska, I. Banasiak, PhD and P. Romanowski, PhD.
  • Panel Translanguaging Practices in Secondary Education: Lessons Learnt from an International Schools in Poland, 5.07.2018, University of Canterbury, Christchurch, New Zealand, with Prof. E. Żebrowska, I. Banasiak, PhD and P. Romanowski, PhD.
  • III Polish Seminary of Bilingual Schools Dwujęzyczność w Polsce. Kierunek – Wspólny model (Bilingualism in Poland. Direction – A common model) , 9-10.02.2017, Warszawa: Kompetencje w nauczaniu dwujęzycznym (Competences in bilingual teaching).
  • 2. Polish-German Pre-school Education Forum – 2. Deutsch-Polnisches Bildungsforum, 7.12.2017, FRÖBEL Stiftung, Poznań: Kindliche Kompetenzen in bilingualen Programmen. Shared Reading und die Förderung der Entwicklung der lexikalischen Kompetenz.
  • Lingwistyka Stosowana – co to takiego? (Applied Linguistics – what is it?) Expert Panel on the Faculty of Applied Linguistics: Języki coraz mniej obce (Languages less and less foreign), 3.03.2016 Warszaw.
  • 1. Polish-German Pre-school Education Forum – 1. Deutsch-Polnisches Bildungsforum, 3.12.2015, FRÖBEL Stiftung, Poznań: Wychowanie dwujęzyczne – dlaczego? (Why bilingual education?)
  • XI Baltic Scinece Festival Dwujęzyczność i wielojęzyczność bogactwem regionu, 24.05.2013, Centrum Edukacji Nauczycieli w Gdańsku: Dwu- i wielojęzyczność jako wartość w rozwoju dziecka w świetle badań naukowych i doświadczeń praktycznych (Bi- and multilingualism as a value in child development in the light of scientific research and practical experience)
  • Seminar CLIL an der Ostsee, 8.-10.03.2013, Goethe-Institut Warschau and Centre for Education Development (ORE), Sulejówek: Einführung in die CLIL-Arbeit. Theoretische Grundlagen.

PROJECT COOPERATION:
  • Nauczanie języka sąsiada od przedszkola do zakończenia edukacji – kluczem do komunikacji w Euroregionie Pomerania (Teaching the neighbor’s language from kindergarten to finishing education – the key to communication in the Pomerania Euroregion), project co-financed by the European Union – Cooperation Program Interreg V A Meklemburg-Pommern / Brandenburg / Poland under the „European territorial cooperation” objective of the European Regional Development Fund, expert, 2019-2020.
  • Kindliche Kompetenzen in bilingualen Programmen. Shared Reading und die Förderung der Entwicklung der lexikalischen Kompetenz (The Impact of Shared Reading in Second Language on the Development of the Lexical Competence in Bilingual Children), research project in cooperation with FRÖBEL Bildung und Erziehung gemeinnützige GmbH, Berlin/Frankfurt (Oder) und Bilingual Kindergarten „Malta“, Poznań, project leader, 2017-2018.
  • Work visit under the Polish-Norwegian Research Programme, University of Oslo, Norway, MultiLing Centre for Multilingualism in Society across the Lifespan, 11.09.-15.09.2017.
  • Preparatory meeting of the project Science-Pro: Initial Teacher Training in Foreign Language Science Teaching at School under the ERASMUS PLUS PROGRAMME KA2–STRATEGIC PARTNERSHIP IN HIGHER EDUCATION, University of w Valladolid, Spain, 30.01-3.02.2017.
  • Bilingualism and Bilingual Education in Poland, 2015, funded by University of Warsaw.
  • Acquisition of general and specialized language; the role of texts in the process of language acquisition, 2014-2016, funded by University of Warsaw.

PROJECT APPLICATIONS (submitted):
  • Neurobiological basis of foreign language learning – researching the glottodidactic potential of selected techniques of working with language material using Functional Magnetic Resonance Imaging (fMRI), National Science Centre, 12.2018, scientific supervisor of the project leader: Anna Antoniuk, M.A.
  • Using virtual reality in the process of acquisition of foreign language competence, National Science Centre, 12.2018, project leader: Prof. Sambor Grucza.
  • Family as public space: Multilingualism and integration in Europe (FamPub), under the HERA Joint Research Programme “Public Spaces: Culture and Integration in Europe” (HERA JRP PS), 24.10.2017, project leader: Prof. Elisabeth Lanza, University of Oslo, Norway.
  • Science-Pro: Initial Teacher Training in Foreign Language Science Teaching at School, under the ERASMUS PLUS PROGRAMME KA2–STRATEGIC PARTNERSHIP IN HIGHER EDUCATION, 03.2017, project leader: Prof. Teresa Calderón Quindós, University of w Valladolid, Spain.
  • Kształcenie w zakresie (dydaktyki) języków zawodowych w odpowiedzi na współczesne potrzeby społeczno-gospodarcze (Teacher Training in the field of (didactics) of professional languages in response to contemporary socio-economic needs), National Centre for Research and Develompent 1/NPK/POWER/3.1/2016.
  • Podnoszenie kompetencji językowych i dydaktycznych studentów w ramach przygotowania do nauczania języka obcego na etapie przedszkolnym (Raising language and didactic competences of students in preparation for teaching a foreign language at the pre-school stage), National Centre for Research and Develompent 1/PRK/POWER/3/1/2015.

MEMBERSHIP:
  • Association of Poland’s German Philologists, Presidium Member 2000-2012 and 2015-2018;
  • Internationale Vereinigung für Germanistik IVG, Board Member 2005-2010;
  • Polish Association of Applied Linguistics (PTLS), member since 2009.

EDITORIAL RESPONSIBILITIES
  • Co-editor of the series Beiträge zur Germanistik by the Association of Poland’s German Philologists (http://www.sgp.edu.pl/pl/seria.php)
  • Editorial board member of the journals Applied Linguistics Papers (former: Lingwistyka stosowana/Applied Linguistics/Angewandte Linguistik) (http://alp.uw.edu.pl/) and Kwartalnik Neofilologiczny of the Polish Academy of Sciences (PAN) (http://kn.czasopisma.pan.pl/),
  • Editorial board member of the series Studia N@ukowe IKSI (http://www.iksi.uw.edu.pl/en/studia-naukowe)

OTHER:
Reviewer of the project proposal MULTI-PHON – Fonologiczne wpływy międzyjęzykowe u młodych osób wielojęzycznych (MULTI-PHON – Phonological cross-language influences in young multilingual people) (Application No.: 100376), Polish-German Foundation for Science.


DIDACTIC RESPONSIBILITIES:
  • Assistant Professor, Institute of Specialized and Intercultural Communication (ISIC), Faculty of Applied Linguistics University of Warsaw (since 2002)
  • Lecturer (1994-2000) and Postdoctoral Research Fellow, Institute of Applied Linguistics, University of Warsaw (2000 –2002)
  • Senior Lecturer, Teachers’ College in Ostrołęka, Poland (2000-2007)
  • Senior Lecturer, Teachers’ College in Bialystok, Poland (2001-2008)

DIDACTIC PROJECTS:
  • Kształtowanie kompetencji studentów IKSI w zakresie dydaktyki języków obcych zawodowych (Raising didactic competences of ISIC students in the field of professional languages), project within the Education Individualization Programme of the University of Warsaw, 2018-2019, project leader;
  • Linguistischer Nachwuchsworkshop LINAWO, workshops of young linguists under the cooperation of the University of Warsaw and the University of Saarland, Saarbrücken, Germany, 2016-2019, co-organizer and scientific supervisor.

PROMOTORSHIP OF DOCTORAL THESES:
  • Loretta Bertelle, Wpływ wybranych czynników emocjonalnych i społecznych na wychowanie dziecka w rodzinach mieszanych (Influence of selected emotional and social factors on the education of a child in mixed families), doctoral defence: 13.11.2018.
  • Katarzyna Kurczak, Koncepcja nauczania specjalistycznego języka medycyny dla początkujących z wykorzystaniem technik Content and Language Integrated Learning (The concept of teaching specialist language of medicine for beginners with the use of Content and Language Integrated Learning techniques), doctoral defence: 13.11.2018.
  • Katarzyna Szpotakowska, Maksymalizacja zdolności wiedzotwórczej w uczeniu języka angielskiego dla celów biznesowych (Maximizing the knowledge-making abilities in teaching English for business purposes), doctoral defence: 5.12.2017.
  • Kamila Formela-Bigus, Skuteczność komunikacji specjalistycznej realizowanej za pomocą stron www (Effectiveness of specialist communication implemented via websites), doctoral defence: 16.05.2017.
  • Andrzej Dąbrowski, Materiały audiowizualne o tematyce prawniczej – reel justice – w nauczaniu angielskiego i niemieckiego języka prawa jako języka obcego (Legal audiovisual materials – reel justice – in teaching English and German language as a foreign language), doctoral defence: 8.11.2016.

AUTHORSHIP OF TEXTBOOKS AND OTHER DIDACTIC MATERIALS
Textbooks and didactic materials for German as a foreign language:
  • Arbeitsrecht. Spracharbeitsbuch, co-authors: Urszula Burda, Agnieszka Dickel, C.H. Beck, Warszawa, 2010.
  • Europäische Union. Spracharbeitsbuch, co-authors: Urszula Burda, Agnieszka Dickel, C.H. Beck, Warszawa, 2009.
  • Steuersystem. Spracharbeitsbuch, co-authors: Urszula Burda, Agnieszka Dickel, C.H. Beck, Warszawa, 2009.
  • Staatsordnung und politisches System. Spracharbeitsbuch, co-authors: Urszula Burda, Agnieszka Dickel, C.H. Beck, Warszawa, 2008.
  • Spracharbeitsbuch, co-authors: Urszula Burda, Agnieszka Dickel, C.H. Beck, Warszawa, 2008.
  • Verwaltungssystem. Spracharbeitsbuch, co-authors: Urszula Burda, Agnieszka Dickel, C.H. Beck, Warszawa, 2008.
  • Wirtschaftsdeutsch. Spracharbeitsbuch, co-authors: Urszula Burda, Agnieszka Dickel, C.H. Beck, Warszawa, 2007.
  • Im Netz. W pułapce. A comic book for learning German, part I. Euro-Edukacja, Warszawa, 2006.
  • Dein Europa. Exercise book for learning German in high schools for beginners, part 1, project leader and chief editor: Franciszek Grucza, co-authors: Barbara Grucza, Anke Kleinschmit, Birgit Sekulski, Czesława Schatte, Christoph Schatte, Sambor Grucza, Karl-Dieter Bunting, Wydawnictwo Euro-Edukacja, Warszawa, 2003.
  • Dein Deutsch. Exercise book for learning German in high schools for intermediate learners, part 2, project leader and chief editor: Franciszek Grucza, co-authors: Barbara Grucza, Anke Kleinschmit, Birgit Sekulski, Czesława Schatte, Christoph Schatte, Sambor Grucza, Karl-Dieter Bunting, Irmgard Nobauer, Wydawnictwo Euro-Edukacja, Warszawa, 2003.
  • Dein Deutsch. Dein Erfolg im Abitur, Exercise book for matriculation exams in German, Warszawa, editor: Franciszek Grucza, co-authors: Stanisław Dłużniewski, Jan Cyprian Styszyński, Oficyna Wydawnicza Graf Punkt, 2001.
Script:
Terminologia prawnicza i ekonomiczna. Wybór niemieckich i polskich tekstów specjalistycznych z dziedziny prawa i ekonomii dla tłumaczy (Legal and economic terminology. Selection of German and Polish specialist texts in the field of law and economics for translators), co-author: Agnieszka Stępnikowska-Berns, University of Warsaw, 2000-2003.

Other:
  • Program języka niemieckiego w systemie dwujęzycznym w przedszkolu dla mniejszości narodowych lub grup etnicznych (The German language program for bilingual education in kindergarten for national minorities or ethnic groups), Wyd. Euro-Edukacja, Warszawa, 2006.
  • Ramowy program edukacji dwujęzycznej I etap edukacyjny (klasy 1-3) (Framework program for bilingual education at the 1st stage of education (grades 1-3)), Uniwersytet Warszawski, Katedra Teorii Języków i Akwizycji Językowej, Warszawa, 2005.
  • Nowa Ortografia Niemiecka. Poradnik ze słowniczkiem (New German Orthography. Guide and Glossary), co-author: Agnieszka Stępnikowska-Berns, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2001.

ORGANISATIONAL ACTIVITIES
Organizing of scientific conferences:
  • International conference Zrozumieć wielojęzyczność – Understanding Multilingualism, University of Warsaw, 9-10.06.2018 – Chair of the organizing committee;
  • International Annual Conferences of Association of Poland’s German Philologists, 2000-2012 and 2016-2018, Co-organiser (as Presidium Member); for exact dates and titles of the conferences see: http://www.sgp.edu.pl/pl/konferencje/
  • XII. International Germanist Congress Vielheit und Einheit der Germanistik weltweit, Internationale Vereinigung für Germanistik (IVG), 3-7.08.2010 Warsaw – Co-organiser (as Board Member);
  • International conference Edukacja dwujęzyczna. Przedszkole, szkoła podstawowa i średnia. Teraźniejszość i przyszłość (Bilingual Education in Poland. Past, Present and Future), University of Warsaw, 14-15.02.2002 – Chair of the organizing committee with Prof. Maria Dakowska.
  • Millennium Congress 1000 Years of Polish-German Relationship in Language, Literature, Culture and Policy, 2000 in Warsaw; Secretary of the organization committee.